Читаем словарь Даля:
Честь:
1. Внутреннее нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть. Человек с честью, незапятнанной чести. По чести, уверяю вас честью, заверенье, утвержденье. Поступок несовместный с честью. Чести к коже не пришьешь, коли нет. Знал бы ты честь, посовестился бы.
2. Условное, светское, житейское благородство, нередко ложное, мнимое. Честь моя этим обижена. Поле чести, поле брани, сраженье. Честь моя требует крови. Не платить долгов можно, но честь требует уплаты картежных долгов.
3. Высокое званье, сан, чин, должность. И временщик он, да высоко стоит, в чести. Прибавят чести, и дадут жалованья немало, Котошихин. В чести, что в шерсти - тепло. Честью Сибирские царевичи бояр выше, а в думе ни в какой не сидят, Котошихин. Не на кафтане, честь, а под кафтаном. Надета честь - можно и скинуть.
4. Внешнее доказательство отличия; почет, почесть, почтенье, чествованье, изъявленье уважения, признание чьего превосходства. Несть пророк без чести, токмо в отечествии своем, Матф. Многими честьми почтоша нас, Деян. Праздник, пир в честь кого.
Знал бы как, устроил бы голосование: кто из форумчан какое определение чести (1 - 4) считает единственно верным?
Особенно прошу обратить внимание на определение №2.
N, претензий нет... но "отвечать за свои слова" - из лексикона людей, преступивших закон. В таком раскладе слово "честь" должно получить определение №5, но я предлагаю остаться в рамках словаря Даля.